うーん、違和感を感じる。XクライアントじゃなくてXサーバじゃね?

カリフォルニア州サニーベールを拠点とするStarNet Communicationsは米国時間9月29日、「iPad」をLinuxUNIXメインフレーム、およびスーパーコンピュータ向けのX端末に変えるXクライアント「iLIVEx」を発表した。

「iPad」用Xクライアント「iLIVEx」が登場--マルチタスクや「Flash」に対応 - CNET Japan

X-Mint的iPadアプリだよなきっと。
原文チェック。

A longtime Silicon Valley company says it can turn Apple's iPad into an X terminal, allowing it to run Linux, do true multitasking, and even run Flash-based apps.

App turns iPad into client for multitasking, Flash - CNET

原文には X clientとは書いてない。
気持ちは良くわかるけど、ちゃんと訳そうね。
原文どおりなら"X端末アプリ"。"X端末に変えるXクライアント"って書いちゃったなぁ。
フンガー。